Mooi hoor, die nieuwe doorgang in de Nieuwstad waar vroeger de Utrechtse Poort stond. Of is het de Utrechtsepoort? Een discussie voor fijnslijpers…

Eerlijk is eerlijk, het idee om de Utrechtse(p/..P)oort weer zichtbaar te maken in het straatbeeld is best aardig gelukt. Waarom het altijd van dat foeilelijke cortenstaal moet zijn bij vestingwerken is een tweede discussie (wat is er mis met een gemetseld muurtje?), en de bomen hadden niet moeten sneuvelen. Maar het ligt er nu eenmaal en laten we het omarmen. Met wat plantjes zal de Weesper vestingsbeleving toenemen (hoop ik).
Een andere discussie is de naam. Is het nu Utrechtse Poort of Utrechtsepoort? De schrijfwijze van de voormalige Muiderpoort (bij de Sluisbrug) is tenminste een stuk duidelijker. Ook die andere twee poorten kennen we, de Geinpoort en de Klinkettenpoort. Aan elkaar dus. Maar de naam van een andere Weesper poort, de ‘s-Gravelandse Poort lijkt dan vaak weer los geschreven te worden.

Ook in de andere plaatsen is het onduidelijk. In Amsterdam wordt de naam van de voormalige Utrechtsepoort aan elkaar geschreven, maar in Naarden weer los: Utrechtse Poort.
Jemig. Volgens ChatGTP moet het trouwens los van elkaar:
Het is een combinatie van een bijvoeglijk naamwoord (Utrechtse) en een zelfstandig naamwoord (Poort). In het Nederlands worden zulke combinaties normaal los geschreven, tenzij het om een vaste samenstelling gaat die als één woord is ingeburgerd.
De maker van het cortenstalenwandje lijkt dus AI te hebben geraadpleegd, want als ik het goed bekijk wordt de naam daar met een spatie geschreven. Tot zover dus, geen onjuist spatiegebruik.
Maar nu we toch lekker bezig zijn daar, leg dan ook de oude Klompbrug terug die achter de poort lag. Dan versterkt het vestinggevoel pas echt.
